sexta-feira, 1 de outubro de 2010

LINGUISTICA TEXTUAL

A lingüística textual trata-se mais do estudo do texto em si, ou seja, na sua essência como forma te interação, deixando em segundo plano os morfológicos.
Para a lingüística textual texto é:
“qualquer forma de interação com intuito de passar algo objetivo e sintático, seja ela, passada de forma verbal ou não verbal”
Essa é uma pequena definição de texto segundo a lingüística textual e, também uma das mais aceitas ate hoje.
  Estudo deu se por volta da década de 60 (sessenta), constituído de três fases com desenvolvimento inconstante em diversos aspectos que variavam de acordo com o local onde se deram.
1ª fase: tranfrástrica; o estudo das orações particulares ao texto foi superado, dando espaço ao estudo das orações integradas ao texto, necessitava de um conhecimento essencial para preencher espaços deixados por questões de ordem não lingüística, um conhecimento alem dos que eram fornecidos nas bases de estudo da lingüística estrutural.
2ª fase: gramáticas textuais; uma visão de texto tornou-se mais abrangente, ela evoluiu.  O estudo do texto fragmentado foi deixado para trás, dando lugar ao estudo do texto como “um todo” em seu sentido completo. Com isso foi proporcionado melhores estudos do texto.
Nessa fase reconhecimento do objeto “texto” já era possível e, portanto, sua análise também. Capacidades foram adquiridas:
*Formativa: concluir se um texto é de boa ou má qualidade.
*Transformativa: alterar, elaborar ou criar uma base textual solida.
*Qualificar: classificar e diferenciar os tipos existentes de texto.
Foi notável o desenvolvimento dessa fase, seus frutos foram bastante consideráveis, contudo, essas gramáticas se fizeram carentes de modificações, pois seu estudo tornou-se homogêneo, ou seja, padronizado quanto à criação de regras para um assunto tão amplo. Esse foi o limite da segunda fase.
3º fase: teoria do texto; o estudo da linguagem do texto em funcionamento pratico (pragmática). Nas fases anteriores o a informação transmitida, ou seja, o conteúdo transmitido se limitava ao próprio texto, contudo nessa fase o trabalho não se esgotaria na produção do texto. Esse seria apenas o começo do trabalho, pois a partir desse momento também foi levada em consideração a INTERTEXTUALIDADE, onde o texto se desenvolveria e continuaria em constante evolução, pois o contexto teria bastante influencia no sentido abrangendo cada vez mais os estudos.
Outra variação foi a influencia do leitor quanto ao processo de criação do texto. Com isso os diversos aspectos que dão sentido ao texto são melhor selecionados para que assim tenham  maior influência e atenção durante o estudo. Para isso foram necessários “confrontos” entre intencionalidade x aceitabilidade
Vejamos a seguir:
·        A escolha de um nível mediano de informação. Isso para que a informação não seja tamanha a ponto de não haver interpretação por parte do leitor ou mesmo obvia de mais a ponto do desinteresse por parte do receptor.
·        Adequar à linguagem e o assunto a massa: como anteriormente dito, se faz necessário a adequação ao publico.
·        Escolha da informação: Algo relativamente “interessante”. Fator chave que Influencia totalmente na aceitabilidade.

COESÃO: definição lógica; semântica, trata se da união de itens lexicais auxiliados pela fonética para que assim forme uma palavra.
COERÊNCIA: definição lógica; não há! Explicação: somente o leitor é capaz de identificar a coerência. Simplificando: conhecimento que o leitor tem acerca do assunto abordado, ou seja, construção de um sentido de acordo com a intertextualidade.
INTERTEXTUALIDADE: definição mais aceitável; intersecção entre textos, ou seja, comunicação entre os mesmos. A possibilidade de entender um texto com base no seu conhecimento de algum outro texto.
TEXTO: definição mais aceitável na atualidade; unidades de sentidos vale salientar que por mais mínimas que sejam, contanto que se consiga extrair alguma informação da mesma.

Um comentário:

  1. O texto revela uma boa síntese das leituras realizadas. Peca, contudo, pela falta de uma melhor articulação entre as ideias, bem como pela falta de clareza no que se quer dizer, como se pode notar logo no primeiro parágrafo (Por que dizer "trata-se mais..."?)
    Ademais, observem:
    - de quem é as palavras que definem TEXTO que estão entre aspas? Suas? Se não, de quem são? Explicitem!
    - explicitem o sujeito desse enunciado: "Estudo deu se por volta da década de 60 (sessenta), constituído de três fases com desenvolvimento inconstante em diversos aspectos que variavam de acordo com o local onde se deram." Que estudo foi esse? Precisa dizer para seu leitor.
    - Façam um parágrafo para dizer que existirem tres fases no processo evolutivo da LT. Vocês jogam essas fases sem esclarecer isso para o leitor.
    - Nesse enunciado "esse seria apenas o começo do trabalho, pois a partir desse momento também foi levada em consideração a INTERTEXTUALIDADE, onde o texto se desenvolveria e continuaria em constante evolução, pois o contexto teria bastante influencia no sentido abrangendo cada vez mais os estudos." corrigir o uso do "onde" e atentar para o fato de que nesse momento da LT não foi levado em consideração só a INTERTEXTUALIDADE não.Outros fatores entraram na pauta da LT.
    - Por que outra "variação". Vocês não dizem anes que houve uma variação. Assim, não podem dizer "outra".
    - vocês falam de confronto entre intencionalidade e aceitabilidade. Como assim? A forma de dizer não está adequada. Não é bem isso que está posto na discussão no campo da LT.
    - É preciso anunciar que se falará de informatividade, quando vocês mencionam "vejamos a seguir".
    - Corrigir pontuação ao longo de todo o texto, especialmente do uso de virgulas, como, por exemplo, no último parágrafo.

    ResponderExcluir